日本伊人精品一区二区三区观看方式,亚洲一区二区久久久久久,亚洲精品无吗,欧美日韩一区二区高清

有考網有考網合作機構>廈門培訓學校>廈門湖里萬達美聯英語培訓
廈門湖里萬達美聯英語培訓
全國統一學習專線 8:30-21:00
位置:有考網 > 外語 > 商務英語 > 商務英語有哪些翻譯方法技巧  正文

商務英語有哪些翻譯方法技巧

發布時間:2020-01-15 15:52:52來源:用考培訓網綜合

商務英語適用于我們國際商務活動,所涉及的專業知識很廣,商務英語翻譯要求我們具備豐富的商務理論和商務實踐知識,為了提高翻譯質量,今天主要學習商務英語翻譯的一些干貨知識。

商務英語的文體特征

1.思維具有邏輯性,樸實無華

正式體英語從句層次復雜,句子長度通常高于非正式英語

長句分詞、獨立主格結構 的頻繁使用是書面語體的典型特征,它們適合于表達多層次的復雜的邏輯關系,可以充分完整地表達相互關聯的意義,這種效果是短句無法達到的。

由于商務函電要表示某些條款相互成立、互為條件,或對某些一連串的具有因果關系的事件進行敘述,因此,這種語體就非常適合這種要求。例如:

The work hereof shall be commenced in compliance with the construction work of Party A’s plant, and shall be completed within thirty days after the complete ion of Party A’s plant including the completion of inner part of the plant when the plant be in the condition that trial run for air conditioning mechanism is possible.

這是某英文合同文體中的一個句子。這個詩歌并列句,句中主語是work,and連接兩個謂語(shall be commenced和shall be completed)

2.表述簡單清楚

商務英語是商務活動的工具,通過閱讀文獻可以發現:商務英語常用簡潔、易懂、規范 、正式的詞。

這一特點是由國際商務交際的性質決定的,因為國際商務交際非常講究效益、 效率,使用常用的詞語便于交易雙方的理解和接受;修飾語少,內容上直截了當。

偏僻的詞匯可能會增加雙方溝通障礙,因而不受歡迎。

商務英語的詞匯選擇講究精煉、嚴謹,很少使用口語化的、非正式的、生僻、不規范的詞或行話。

了解口語詞語和書卷詞語在文體風格上的差異有助于實現語言交際的合適性和得體性。

3.模糊性的句法,善用祈使句

商務英語要求準確完整、清楚簡潔,但模糊語言的適當使用,能起到積極地效果。

語言的模糊性不僅僅體現在詞義層面,還應是具體商務活動中句法所表達意義的模糊性。

采用模糊性句法并不代表缺乏語言能力,相反,它是語言交流的一個必不可少部分。

為提高商務英語的客觀準確性,應避免將不確定的事實或數據表達得清楚完整;同樣,出于商務談判的外交策略,某些觀點也不宜太過具體和明確.

更多培訓課程: 廈門商務英語 更多學校信息: 廈門湖里萬達美聯英語培訓 咨詢電話:

相關內容: 商務英語 商務英語翻譯方法技巧

同類文章
主站蜘蛛池模板: 碌曲县| 桦川县| 土默特右旗| 南木林县| 彭阳县| 永吉县| 夏河县| 贺兰县| 前郭尔| 津南区| 蕲春县| 家居| 甘肃省| 修武县| 卢氏县| 高要市| 普兰店市| 昭觉县| 柯坪县| 花莲市| 墨玉县| 莫力| 开远市| 堆龙德庆县| 龙泉市| 甘南县| 博乐市| 绥江县| 莲花县| 汶上县| 陆良县| 神农架林区| 阳高县| 北海市| 牙克石市| 浦北县| 长乐市| 镇江市| 寿宁县| 滁州市| 保德县|